I was wondering what are
some of the sayings or prayers the presiding monk or elder says
during ceremonies. Sometimes I can make out what they're saying
and sometimes it's too fast or they use vocabulary I am not accustom
to. For example, you see them at bouns, marriage ceremonies,
after you buy/build a new house or when a woman has a new baby,
etc.
Are there any books that I
could purchase that would help me to learn some of these prayers.
I can read Lao so any recommendations Lao or English would be
appreciated.
Reply:
Actually what
the presiding monk or community elder says is sometimes ad-lib (in
other words the make up or add to what is typically recited at the
particular ceremony or event). Some of them use common Lao language
and others use more Pasa Tum than others. Typically though
the recitations are Buddhist in origin and are in Pasa Tum (Tum
language/script).
There are books
you can purchase that have Lao prayers for all sorts of ceremonies.
For example, they will include what you would say when blessing
religious flowers for ritual offerings to praying to Buddha, and
the other ceremonies you mentioned in your inquiry, among others.
These books are typically entitled "Kum Vai Pah Suut Mohn".
They are plentiful at bookstores in Vientiane and some Lao communities
around the world. They are easily identifiable by the accompanying
cover that is usually a picture of a Buddha statue. Don't be worried
about not being able to read tum as the books are written
in Lao. However because much of tum is Pali vocabulary,
you may not be able to understand a lot of it.
Additionally,
if you are interested in some of the background information on these
ceremonies, I'd like to recommend culture books that are usually
entitled with the words "Heet Kong Papaenee Lao". These
books tend to be geared towards cultural explanations rather than
prayers and tum. They are easily identifiably because many
of these books have a pakuan on the cover. Again these
books are readily available in Vientiane and some Lao communities
around the world. Happy reading!
Slash
'n Burn From: Lao PDR
Inquiry:
I have read articles on slash
and burn cultivation. I've also seen it being referred to with
different words. Do they all mean the same?
Reply:
Generally, yes
they have all the same meanings. Depending on the author, they may
refer to it as swidden agriculture, shifting agriculture, slash
and burn cultivation, and some people, such as Thai, will somtimes
say rai cultivation. All the names refer to what goes on in this
type of agricultural method used primarily by mountain dwelling or
hillside-hilltop ethnic groups otherwise called Lao Theung and Lao
Suung.