LAOCONNECTION.COM - The Premier Interactive and Informative Lao Site on the Web!

Laoconnection.com


Advertise on LCW

Advertise on LCW today!


LCW - Advice Column
~
MAY 9 2003

Written Lao: Professional vs. Informal
From: England
- Why is there a difference in written Lao language and spoken? For example, why is it the vocabulary differs so much in written form?
 
Reply:

It is true that in Laotian when we speak it tends to be casual or informal. But even with this there are varying degrees of formality depending on who you are addressing.

Generally speaking, written Lao does tend to use vocabulary words that most Laotians especially those not living (or did not grow up) in Laos would probably not recognized. In letters or any type of written Laotian documents you are, by tradition, suppose to use this more 'upper level' vocabularly. It helps to denote a level of learnedness and it makes the written piece more professional especially in the eyes of elders.

A lot of people assume that one would only use upper level vocabulary for speeches, governmental and business letters, etc. But in fact as a rule most written documents must be written utilizing this upper grade level of words.

When documents are translated for clients at the LCW Translation Service for English-to-Lao, the professional or upper level of vocabulary is used.

You can of course write documents in Lao that are more tuned to informal conversational levels. This is only for those writing to close family and friends. But never for professional letters such as something related to business or government.

This upper level of vocabulary is less common (and in some cases non-existent) in spoken Lao with the exception of formal speeches. It has also been described by some as a problem for many Lao people because it entails using vocabulary many Laotians do not use in a day-to-day basis.

Nevertheless, our tradition dictates that we use it and it would be considered taboo and unprofessional not to use it in written documents. Finally, it is an important part of the Laotian language because it adds diversity to our existing common syntaxes and vocabulary.

Happy writing...


Passions & Changes on LCW
From: Canada
- What made you want to create this website?
And what if you added...?

Reply:

It's important to keep in mind that our first passion is to learn as much as we can about Laos and Laotian culture. In doing so we work towards making our findings and interests available through this website. We do however maintain other jobs and careers. Some of us work with Laoconnection.com more than others but in the end it's a big effort for those involved nonetheless.

Regarding adding new sections or info.: We appreciate everyone's constructive criticsms regarding the website because it does help us to fine tune areas that need adjustment. Just keep in mind that certain changes or additions take longer than others.

Updated: May 9 '03

LAOCONNECTION.COM
All rights reserved.
 © 1998-2003 Laoconnection.com
http://laoconnection.com
"Lao Owned and Operated"